30 Eylül 2014 Salı

Araştırmacı: Abdülbaki Gölpınarlı (1900-1982)



Asıl adı Mustafa İzzet Baki’dir. 12 Ocak 1900’de İstanbul’da doğdu, 25 Ağustos 1982’de İstanbul’da öldü. Kabri Üsküdar’daki Şiî mezarlığı, Seyyit Ahmed Deresi Mezarlığı’ndadır.

Baba tarafı Azerbaycan’da Gence’ye çıkan, oradan Bursa’ya göç etmiş bir ailenin çocuğudur. Kendisine seçtiği Gölpınarlı soyadı, büyük babası Mustafa İzzet Efendi’nin dedesi Abbas Ağa’nın Gence’deki Gökçay bucağının Gölpınar (Gökbulak) köyünden olması dolayısıyla ailesinin Gölpınarlızâdeler diye tanınmasındandır. Türkiye’de Şiîlik tarihi ve akaidi üzerine çalışan, bu doğrultuda kitaplar yazıp tercümeler yapan ilk Şiî akademisyendir. Tasavvuf, tarikatlar, divan edebiyatı ve İran edebiyatına dair telif ve tercüme çalışmalarında Şiîliğin Anadolu’daki yansımalarını ortaya çıkarmaya gayret etmiş, bu tutumundan dolayı çokça eleştirilmiştir.  

Kendisine başlangıçta dedesinin taşıdığı Mustafa İzzet adı verilmişse de ailenin çocukları çok yaşamadığı için uzun ömürlü olsun diye adı Abdülbaki’ye çevrilmiştir. Kültürlü bir aile muhitinde yetişen, daha yedi sekiz yaşlarında iken Bahariye Mevlevîhânesi’ne devama başlayıp küçüklük çağından itibaren tasavvuf ve tarikat kültürü ile temasa geçen Gölpınarlı, Bâbıâli’de Hoca Tahsin Medresesi’ndeki Yûsuf Paşa İlkmektebi’nden sonra özel Menbaülirfan İdâdîsi’nin rüşdiye kısmını bitirip devam etmekte olduğu Gelenbevî İdâdîsi’nin son sınıfında iken 1916’da babasının ölümü üzerine tahsilini bırakarak çalışma hayatına atılmak zorunda kaldı. Mezun olduğu Menbaülirfan’da coğrafya ve Farsça hocalığından başka bir ara Vezneciler’de kâğıtçılık ve kitapçılık yaptı. Geçim sıkıntısı çektiğinden dostlarından birinin davetine uyarak 1920’de gittiği Çorum’un Alaca ilçesinde Kenzülirfan İlkmektebi’nde başmuavin, daha sonra da başmuallim oldu. 1924’te İstanbul’a gelerek imtihanla Erkek Muallim Mektebi’nin son sınıfına kabul edildi. 1925’te burayı bitirip babasının ölümüyle eksik kalmış devam süresini doldurmak için son sınıfına girdiği İstiklâl Lisesi’nden mezun oldu (15 Ağustos 1926).

Bir yandan öğretmenlik yaparken bir yandan da devam ettiği Edebiyat Fakültesi’nde yüksek tahsilini tamamladı (1930). Konya, Kayseri, Balıkesir liselerinde edebiyat öğretmenliğinden sonra bir ara İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi hâfız-ı kütüblüğünü takiben tekrar Balıkesir’de az bir süre edebiyat ve kısa bir zaman da Gazi Osman Paşa Ortamektebi’nde Türkçe öğretmenliği yaptı. Daha sonra Vefa Lisesi’ne tayini çıkıp bunun ardından iki yıl kadar da Kastamonu Lisesi edebiyat öğretmenliğinde bulundu. 

Gölpınarlı, 1939’da Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi’ne ilkin okutman, ardından doçent olarak tayin edildi. Söylenene bakılırsa akademik kariyere geçişi, Yunus Emre: Hayatı adlı eseri doktora tezi sayılmak suretiyle gerçekleşmiştir. Bu fakültede Farsça ve metinler şerhi hocalığı yapmakta iken 1942’de İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi’ne geçerek burada İslâm-Türk tasavvuf tarihi ve edebiyatı derslerini okuttu. 1945'de Marksist faaliyette bulunmak isnadı ile tutuklanıp on ay süren bir yargılanma sonunda beraat ederek görevine döndü. 1949’da kendi isteğiyle emekliye ayrıldı. Bundan sonra kendini tamamıyla Mevlânâ, Mevlevîlik ve tarikatlarla ilgili araştırmalarına verdi.

Abdülbaki Gölpınarlı’nın biyografisini ilk defa talebesi Ali Alparslan yayımlamıştır (Kültür Bakanlığı, Ankara 1996). Ahmet Güner Sayar da yakın tarihte bir Abdülbaki Gölpınarlı biyografisi yayımlamıştır (İstanbul 2013).

Harvard Üniversitesi Yakın Doğu Dilleri ve Medeniyetleri Bölümü, akademik süreli yayını olan Türklük Bilgisi Dergisi’nin 1995 sayısını Abdülbaki Gölpınarlı Hatıra Sayısı başlığıyla yayımlamıştır.

Tahran Konferansının Afişi
Ayrıca Merhum Gölpınarlı, 25. ölüm yıldönümüne rastlayan 2007 yılında, İran’da ve Türkiye’de karşılıklı düzenlenen konferanslarla anıldı.* Tahran’da Kültür ve İslâmî İlişkiler Kurumu ile Miras-ı Mektub Merkezi tarafından ortaklaşa düzenlenen konferans vesilesiyle Gölpınarlı’nın makalelerinin Farsça tercümelerini içeren Mecmua-i Makalat başlıklı iki ciltlik bir kitap yayımlandı ve Türkiye’nin Tahran Büyükelçiliği kütüphanesine, Abdülbaki Gölpınarlı Kütüphanesi adı verildi.* İstanbul’daki “Mevlana’yı Günümüze Taşıyan Üstad: Abdülbaki Gölpınarlı” başlıklı konferans ise 17–18 Ekim 2007 tarihlerinde Kültür Bakanlığı tarafından düzenlendi. Bu konferansın programını buradan inceleyebilirsiniz.

Son olarak, el-Mustafa Üniversitesi Türkiye Temsilciliği’nin katkılarıyla Kevser Organizasyon tarafından Şubat 2012 yılında düzenlenen “İmam Ali ve Nehcü’l-belâğa” başlıklı sempozyum, Nehcü’l-belâğa ve Şiîlik tarihi üzerine yaptığı çalışmalardan dolayı, Abdülbaki Gölpınarlı’ya ithaf edildi ve sempozyum sonrasında Gölpınarlı’nın eserlerinden oluşan bir kitap sergisi açıldı.* 

Abdülbaki Gölpınarlı’nın büyüklü küçüklü sayısı 114’e varan kitabı ve 400’ün üstünde ilmî makalesi vardır.

Şiîliğe Dair Eserleri ve Tercümeleri
Yeni Gülzâr-ı Hasaneyn: Vak‘a-i Kerbelâ (Remzi Aczî takma adıyla, İstanbul 1955).
İmam-ı Ali Buyruğu: Nahc al-balâga, Hutbeleri, Mektupları, Hikmetleri ve Şiirleri (İstanbul 1958; çok genişletilmiş olarak Hazret-i Emîr Ali İbn-i Ebitalib, Nehcü’l-Belâga, Hz. Ali’nin Hutbeleri, Vasiyyetleri, Emirleri, Mektupları, Hikmet ve Vecizeleri, metnin terceme ve şerhi, Hazırlayan Abdülbaki Gölpınarlı, 1. bs. İstanbul 1972; 2. bs. Kum 1401 hş./1981; 3. bs. İstanbul 1990).
On İki İmam (Ankara [1958]; 2. bs. İstanbul 1964).
Caferî Mezhebi ve Esasları, Yeryüzü ve Hüseynin Toprağı (Muhammed Husayn Kâşif al-Gıta’dan tercüme, İstanbul 1960, 3. bs. 1979).
 Caferîler Kimlerdir ve Mısır el-Ezher Müftüsü Merhum Şeyh Şaltut’un Tarihî Fetvâsı (Muhammed b. Mehdiyyi’l-Hüseyniyyü’ş-Şirazî’den tercüme, İstanbul 1969, 2. bs. 1973).
Abdullah b. Sabâ Masalı: Bir Yalancının Düzmeleri (Murtaza’l-Askerî’den tercüme, İstanbul 1974).
Müminlerin Emiri Hz. Ali (İstanbul 1978).
Şîa İnançları, Akaid’ül-İmâmiyye (Muhammed Rıza’l-Muzaffer’den tercüme, İstanbul 1978).
Ondört Ma‘sûm: Hz. Peygamber, Hz. Fatıma ve Oniki İmâm (İstanbul 1979).
Tarih Boyunca İslâm Mezhepleri ve Şiîlik (İstanbul 1979, 2. bs. 1987).

İslâmiyet ile İlgili Eserleri
Kur’ân-ı Kerîm ve Meâli (I-II, İstanbul 1955-1958). Ayrıca, Kur’ân-ı Kerîm: Anlamı (İstanbul 1968) adıyla yeni baskısı yapılan eserde verdiği meâller Şiî perspektifini yansıttığından indî ve yanıltıcı bulunmuş ve şiddetli tenkitlere maruz kalmıştır. Gölpınarlı bu tenkitleri Kur’ân-ı Kerîm Hakkındaki Tartışmalar Münasebetiyle adlı broşürü ile (İstanbul 1958) karşılamaya çalışır. Ayetlerin açıklamarında Şiî kaynaklardan yaptığı alıntılardan dolayı 1982’den sonra İran’da çokça basılmıştır.
Hz. Muhammed ve Hadisleri (İstanbul 1957, ilâveli 5. bs. 1972).
Sosyal Açıdan İslâm Tarihi I: Hz. Muhammed ve İslâm (İstanbul 1969; genişletilmiş 2. bs. İstanbul 1985, 3. bs. 1991).
Muhammed Suresinin Tefsiri ve Feth Suresinin Tefsiri (Seyyid Burhâneddin Muhakkık-ı Tirmizî’den tercüme ve şerhi, Ankara [1973]).

Başlıca Telif Eserleri ve Önemli Makaleleri
Melâmîlik ve Melâmîler (İstanbul 1931). Gölpınarlı, ilmî alandaki ilk ve aynı zamanda şöhretini yapan bu eserini Edebiyat Fakültesi mezuniyet tezi olarak uzun bir çalışma sonunda ortaya koymuştur. Bu hacimli araştırması daha çok Türk Melâmîleri’nin biyografileriyle bunların düşüncelerini içine alır. Daha sonraki yıllarda kendi el yazısı ile yaptığı ilâve ve notları ihtiva eden nüshası üzerinden bir tıpkıbasımı yapılmıştır (İstanbul 1992). Bu eserinde Gölpınarlı, Melâmî sufîlerin Şiîlik temayüllerine dikkat çekmiştir.
Baki: Edebî Şahsiyeti, Baki’de Tasavvuf, Müntehap Parçalar (İstanbul 1932).
Fuzulî (İstanbul 1932).
Yunus Emre: Hayatı (İstanbul 1936). Yûnus Emre hakkında bilinenleri zenginleştiren ve onun hayatını aydınlığa kavuşturmaya çalışan bir araştırmadır.
Yunus ile Âşık Paşa ve Yunus’un Bâtınîliği (İstanbul 1941)
Pir Sultan Abdal (Ankara 1943, Pertev Nailî Boratav’la birlikte; genişletilmiş 2. bs. İstanbul 1991).
“İslâm ve Türk İllerinde Fütüvvet Teşkilâtı ve Kaynakları” (İktisat Fakültesi Mecmusası, XI/1-4 [1949-1950], s. 3-354). Burada biri Arapça, biri manzum olmak üzere beşi Farsça altı adet en eski fütüvvetnâmenin tıpkıbasımı verilmiş, makalenin sonuna da tercümeleri eklenmiştir. Bu çalışmasında da Fütüvvet ehlinin Şiîlik temayüllerine dikkat çekmiştir.
“Burgâzî ve ‘Fütüvvetnâme’si” (İktisat Fakültesi Mecmuası,XV/l-4 [1953-1954], s. 76-154).
Mevlânâ Celâleddin: Hayatı, Felsefesi, Eserleri, Eserlerinden Seçmeler (İstanbul 1951, 4. bs. 1985). Yunus Emre: Hayatı, Sanatı, Şiirleri (İstanbul 1952, 9. bs. 1979).
Mevlânâ’dan Sonra Mevlevîlik (İstanbul 1953). Bazı ilâvelerle birlikte ikinci baskısı yapılan eser (İstanbul 1983), Mevlânâ’dan sonra gelen Mevlevîler’in hal tercümeleriyle Mevlevîlik hakkında ayrıntılı bilgiler ihtiva eder. Mevlevîlerin Şiîlik temayüllerine dikkat çekmesi bakımından oldukça önemli bir eserdir.
Kaygusuz Abdal, Hatayî, Kul Himmet (İstanbul 1953).
“Şeyh Seyyid Gaybî oğlu Şeyh Seyyid Hüseyn’in ‘Fütüvvet-Nâme’si” (İktisat Fakültesi Mecmuası, XVII/l-4 (1955-1956), s. 27-72).
“Fadlallah-i Hurufî’nin Oğluna Ait Bir Mektup” (Şarkiyat Mecmuası, I [l956], s. 37-57).
“Fadlallāh-i Hurufî’nin Wasiyyat-Nama’sı veya Wasaya’sı” (Şarkiyat Mecmuası, II [1957], s. 53-62).
Yunus Emre ve Tasavvuf (İstanbul 1961, 2. bs. 1992).
Alevî-Bektaşî Nefesleri (İstanbul 1963).
Mevlevî Âdâb ve Erkânı (İstanbul 1963).
Sımavna Kadısıoğlu Şeyh Bedreddin (İstanbul 1966
Mevlânâ Müzesi Yazmalar Katalogu (I-IV, Ankara 1967-1994).
100 Soruda Tasavvuf (İstanbul 1969, 2. bs. 1985).
100 Soruda Türkiye’de Mezhepler ve Tarikatlar (İstanbul 1969, 2. bs. 1985).
Türk Tasavvuf Şiiri Antolojisi (İstanbul 1972).
Hurûfîlik Metinleri Kataloğu (Ankara 1973).
Tasavvuftan Dilimize Geçen Deyimler ve Atasözleri (İstanbul 1977).
Başlıca Tercümeleri
Fuzuli, Sıhhat ve Maraz (İstanbul 1940).
Mevlânâ, Mesnevî (I-VI, İstanbul 1942-1946, 7. bs. Ankara 1988). Veled İzbudak tercümesine yaptığı şerhtir.
Ferideddin-i Attar, Mantık al-Tayr (I-II, İstanbul 1944-1945, 4. bs. 1990-1991).
Hafız Divanı (İstanbul 1944, 5. bs. 1992).
Şebüsterî, Gülşeni Râz (İstanbul 1944, 4. bs. 1989).
Ferideddin-i Attar, İlâhiname (İstanbul 1947, 5. bs. 1988).
Hayyam. Rubaîler ve Silsilat-al-Tartîb, İbn-i Sînâ’nın Tamcîd’i ve Tercemesi (İstanbul [1953]).
Mevlânâ Celâleddin, Dîvân-ı Kebîr (I-VII, İstanbul 1957-1974; 2. bs. Ankara 1992).
Mevlânâ Celâleddin, Fîhi Mâ-Fîh (İstanbul 1954, 2. bs. 1959).
Mevlânâ Celâleddin, Mektuplar (İstanbul 1963).
Mevlânâ Celâleddin, Mecâlis-i Sab‘a (Konya 1965; 2. bs. İstanbul 1994).
Şebüsterî, Gülşen-i Râz Tercüme ve Şerhi (İstanbul 1972).
Mevlânâ Celâleddin, Mesnevî ve Şerhi (I-IV, İstanbul 1973-1974, daha sonra Mesnevî Tercümesi ve Şerhi adıyla, I-VI, İstanbul 1981-1984).
Seyyid Burhâneddin Muhakkık-ı Tirmizî, Ma’ârif (İstanbul 1973).
Sultan Veled, İbtidâ-Nâme (Ankara 1976).
Yayımladığı Metinlerin Bazıları
Yunus Emre Divanı (I-II, İstanbul 1943, III, 1948). Yûnus Emre ve diğer Yûnuslar’la ilgili ayrıntılı bir önsözle birlikte Yûnus divanındaki arkaik kelimeleri açıklayan bir sözlüğü de ihtiva eder.
Fuzûlî Divanı (İstanbul 1948, 3. bs. 1985).
Nedim Divanı (İstanbul 1951, 2. bs. 1972).
Vilâyet-nâme (Manâkıb-ı Hünkâr Hacı Bektâş-ı Velî, İstanbul 1958, 2. bs. 1990).
Yunus Emre, Risâlat al-Nushiyye ve Dîvân (Eskişehir 1965; Yunus Emre, Divan ve Risâletü’n-nushiyye adıyla 2. bs. İstanbul 1991).
Halîl bin İsmâil bin Şeyh Bedrüddin Mahmûd, Sımavna Kadısıoğlu Şeyh Bedreddin Manâkıbı (İstanbul 1967, İsmet Sungurbey ile birlikte).
Şeyh Galib, Hüsn ü Aşk (İstanbul 1968; bazı yazmaları ile Bulak basması arasında bir edisyon kritik mahiyetinde olan bu yayında eserin Süleymaniye Kütüphanesi, Hâlet Efendi Eki, nr. 171’de kayıtlı müellif hattı ile olan nüshasının tıpkıbasımı da verilmiştir).
Yunus Emre Hayatı ve Bütün Şiirleri (İstanbul 1971, 6. bs. 1991).
Abdülbaki Gölpınarlı'nın kabri

Abdülbaki Gölpınarlı’nın biyografi, tarikatlar, tasavvufî ve dinî terimler etrafında çok sayıda ansiklopedi maddesi bulunmaktadır. Basılı olmayan eserleri arasında Türk Tarih Kurumu için yaptığı Târîh-i Cihangüşâ, Câmi‘ü’t-tevârîh ve Nizâmeddin Şâmî’den Zâfername tercümeleri vardır. Basılmamış bir başka tercümesi de Abdülkadir-i Belhî’nin Sunûhât-ı İlâhiyye’sidir (Konya Mevlânâ Müzesi, Abdülbaki Gölpınarlı Kitapları, nr. 145). Bütün ilmî ve fikrî çalışmaları yanında gençliğinden bu yana zaman zaman eski şiir zevkiyle klasik yolda manzumeler de yazan Gölpınarlı bunları bir araya getiren, henüz basılmamış bir divana da sahiptir (Mevlânâ Müzesi, Abdülbaki Gölpınarlı Kitapları, nr. 218).

Ertuğrul Ertekin
____________________
kaynak: Ömer Faruk Akün, Gölpınarlı, Abdülbaki.

Kitap Tanıtımı: Pedram Khosronejad, The Art and Material Culture of Iranian Shi'ism



The Art and Material Culture of Iranian Shi'ism: Iconography and Religious Devotion in Shi'i Islam, Ed. Pedram Khosronejad, International Library of Iranian Studies: I. B. Tauris, London 2011, 288 s.

7-8 Temmuz 2006 tarihlerinde Oxford Üniversitesi’nde düzenlenen Art and Material Culture of Iranian Shi’ism başlıklı konferansta sunulan tebliğlerin bir kısmını ihtiva eden The Art and Material Culture of Iranian Shi'ism: Iconography and Religious Devotion in Shi'i Islam başlıklı kitabı, konferansın organizatörlüğünü de üstlenen, Pedram Khosronejad derledi. 

Başlığını, “İran Şiîliğinde Sanat ve Maddi Kültür: Şiî İslâm’da İkonografya ve Dinî Bağlılık” şeklinde tercüme edebileceğimiz kitap iki bölümden oluşmaktadır: Shi’i Devotional Iconography and Symbolism (Şiî Dindarlık İkonografisi ve Sembolizmi) ve Shi’i Rituals, Pious Artefacts and Material Culture (Şiî Ritüeller, Dinî Sanat Eserleri ve Maddi Kültür).

Kitapta yer alan makaleler şöyle: 

Birinci bölüm: Shi’i Devotional Iconography and Symbolism 
Mohammad Ali Amir Moezzi, “Icon and Meditation: Between Popular Art and Sufism in İmami Shi’ism”
Chiristiane  Gruber, “When Nubuvvat Encounters Valayat: Safavid Paintings of the Prophet Mohammad’s Miraj, c. 1500-1550”
Ulrich Marzolph, “The Pictorial Representation of Shi’i Themes in Litographed Books of Qajar Period”
Thierry Zarcone, “The Lion of Ali in Anatolia: History, Symbolism and Iconology”
Raya Shani, “Calligraphic Lions Symbolising the Esoteric Dimension of Ali’s Nature” 

İkinci bölüm: Shi’i Rituals, Pious Artefacts and Material Culture 
Ingvild Flaskerud, “The Votive Image in Iranian Shi’ism”
Jürgen Wasim Frembgen, “The Horse of Imam Hoseyn: Notes on the Iconography of Shi’i Devotional Posters from Pakistan and India”
Pedram Khosronejad, “Lions Representation in Bakhtiari Oral Tradition and Funerary Material Culture”
Fahmida Suleman, “The Iconography of Ali as the Lion of God in Shi’i Art and Material Culture”
Robert Gleave, “Prayer and Prostration: İmami Shi’i Discussions of al-sujud ala al turba al-Husayniyya
Ziva Vesel, “Talismans from Iranian World: A Millenary Tradition

Kitap hakkında daha fazla bilgiyi buradan alabilirsiniz.

Ertuğrul Ertekin

İran Şiîliğinin Sanatı ve Maddi Kültürü Konferansı (Oxford Üniversitesi, 7-8 Temmuz 2006 )

7-8 Temmuz 2006 tarihlerinde Oxford Üniversitesi’nde "Art and Material Culture of Iranian Shi’ism" başlıklı bir uluslararası konferans düzenlendi. Iran Heritage Foundation ve Maison Français d’Oxford’un işbirliği ile St. Antony Koleji Ortadoğu Merkezi ve Oxford Üniversitesi tarafından düzenlenen konferansa İsmailî Araştırmaları Enstitüsü destek verdi.

Konferansta, Safevîler dönemi (1501-1736), Kaçarlar dönemi (1796-1925), Pehlevî dönemi (1925-1979) ve İslam Devrimi sonrası çağdaş dönem olmak üzere dört dönemde İran tarihinde Şiî sanatı ve maddi kültürü incelendi.

İran sanatı ve maddi kültürü üzerine yapılan sayısız bilimsel çalışmaya rağmen, bu ülkenin sanatını ve maddi kültürünü Şiîlik bağlamında inceleyen çok az bilimsel çalışma bulunmaktadır. Bu ihtiyacı biraz olsun karşılamak için düzenlenen bu konferansa farklı ülkelerden çok sayıda bilim insanı katıldı.

Konferansta sunulan tebliğlerin bir kısmı, Pedram Khosronejad’ın editörlüğünde kitaplaştırılmış ve 2011 yılında The Art and Material Culture of Iranian Shi'ism: Iconography and Religious Devotion in Shi'i Islam adıyla yayımlanmıştır. Kitabın içeriği hakkında buradan bilgi alabilirsiniz.

Ertuğrul Ertekin

29 Eylül 2014 Pazartesi

Edebî ve Görsel Gelenekte Hz. Muhammed (s) Arayışı Konferansı (Floransa, 16-18 Temmuz 2009)





16-18 Temmuz 2009 tarihlerinde Floransa’da Crossing Boundaries, Creating Images: In Search of the Prophet Muhammad in Literary and Visual Traditions (Edebî ve Görsel Gelenekte Hz. Muhammed (s) Arayışı: Sınırları Aşmak, Tasvirler Yapmak) başlıklı uluslararası bir konferans düzenlendi.

Avrupa dillerindeki Kur’ân tercümeleri, siyer kitapları, Ortaçağa ait resimli el yazmaları başta olmak üzere Avrupa’da Hz. Muhammed (s) ile ilgili edebiyat ve sanat ürünlerinin ve benzer konulardaki İslâmî eserlerin incelendiği konferansta Şiîlik araştırmalarını doğrudan ilgilendiren tebliğler de sunuldu.

Daha önce Şiî sanatı üzerine çalışan İtalyan araştırmacı Maria Vittoria Fontana, bu konferansta, “Muhammad and an ‘Adoration of the Magi’ in the Gulbenkian Anthology of 813/1411” başlıklı bir tebliğ sundu.

Fontana’nın daha önce yayımlanmış makaleleri ise şunlardır: Una rappresentazione shi‘ita di Medina,” Annali dell’Istituto Orientale di Napoli 40 (1980), 619-25; Iconografia dell’Ahl al-bayt. Immagini di arte persiana dal XII al XX secolo (suppl. 78 to Annali dell’Istituto Orientale, 54), Naples 1994; “Nota sull’interpretazione di una miniatura di soggetto shi‘ita,” in Un ricordo che non si spegne. Scritti di docenti e collaboratori dell’Istituto Universitario Orientale di Napoli in memoria di Alessandro Bausani, eds P.G. Donini et al. (Naples 1995), 59-75.

İran’da Hz. Peygamber’e izafe edilen resim üzerine çalışmalarıyla tanınan Pierre Centlivres ise bu konferansta “The Depiction of the Prophet in Contemporary Iranian Popular Imagery” başlıklı bir tebliğ sundu. Centlivres daha önce eşi Micheline Centlivres-Demont birlikte yazdığı "Une étrange rencontre. La photographie orientaliste de Lehnert et Landrock et l'image iranienne du prophète Mahomet" başlıklı makalesini Etudes Photographiques dergisinde yayımlamıştı (17, November 2005, s. 4-15). 

Micheline Centlivres-Demont da “The Family of the Prophet in Contemporary Popular Imagery” başlıklı tebliğiyle konferansa katıldı. Centlivres-Demont daha önce editörlüğünü Heyberger ve Naef’in yaptığı La Multiplication des Images en Pays d'Islam adlı kitapta (İstanbul-Würzburg 2003) "La bataille de Kerbela dans l'imagerie populaire chiite: langage et symboles” başlıklı makalesi yayımlanmıştı.

Son olarak sanat tarihçisi Maryam Ekhtiar, bu konferansta "Infused with Shi'ism: Representations of the Prophet in Qajar Art" başlıklı bir tebliğ sundu.

Konferansın programını ve tebliğ özetlerini buradan inceleyebilirsiniz.

Ertuğrul Ertekin

İsmailî Araştırmaları Konferansı (Chicago Üniversitesi, 16-17 Ekim 2014)




Chicago Üniversitesi, Ismaili Studies Conference (İsmailî Araştırmaları Konferansı) düzenliyor. Marshall Hodgson’un İslâm’ın Serüveni adıyla Türkçeye çevrilen kitabının yayımlanışının kırkıncı yıldönümü vesilesiyle planlanan Islamicate Studies Symposium (İslam Araştırmaları Sempozyumu) ile bağlantılı olarak düzenlenen konferansın organizatörlüğünü doktora öğrencileri Shiraz Hajiani ve Michael J. Bechtel yapacak. 

16-17 Ekim 2014 tarihlerinde düzenlenecek konferansa, Prof. Azim Nanji, Prof. Ali Asani, Prof. Karim H. Karim, Dr. Paul Walker gibi İsmailî araştırmalarının öncü isimleri katılacak. İsmailîlik konusunda Kuzey Amerika’da düzenlenecek ilk konferans olan İsmailî Araştırmaları Konferansı’nın programını buradan inceleyebilirsiniz. 

18 Ekim 2014 tarihinde düzenlenecek İslâm Araştırmaları Sempozyumu'nda ise, alanın önde gelen isimleri, 21. yüzyılda İslâm araştırmalarının durumunu değerlendirecek, önümüzdeki beş-altı yılda İslâm araştırmalarının ne yönde seyredeceği ve nelere gereksinim duyduğu gibi konuları tartışacaklar.

Ertuğrul Ertekin